Besoin d’un interprète pour une conférence ou une réunion d’affaires? Je peux vous aider

Qui suis-Je?

QUI SUIS-JE?

Je m’appelle María Fernández-Palacios et je suis interprète de conférences et traductrice.

Je travaille en tant qu’interprète freelance avec différentes administrations du gouvernement espagnol, des programmes du système des Nations Unies, notamment de la Banque Mondiale, FAO, PNUD et PNUE et des programmes dérivés de la Commission Européenne, ainsi que pour toute entreprise nécessitant d’un service d’interprétariat.

Mes langues actives sont l’espagnol, le français, l’anglais et le portugais. J’apprends également le russe pour pouvoir vous offrir ce service dans les prochaines années.

J’ai eu l’occasion de gérer des équipes d’interprètes en qualité de chef interprète lors de réunions des programmes dépendants des institutions européennes, ce qui m’a donné une vision approfondie des besoins propres à l’organisation d’une conférence ou d’une convention, quelles que soient les dimensions ou la diversité linguistique.

Étant donné les particularités de mon travail j’ai une grande mobilité nationale et internationale, et je compte sur un large réseau de collaborateurs couvrant l’Espagne et une partie de l’Europe afin de m’aider à donner réponse à vos besoins.

Quelques détails sur moi

Master en interprétation de conférences
Universitat Autònoma de Barcelona. Barcelone (Espagne)
Licence en Traduction et interprétation
Universidad Pablo de Olavide, Seville (Espagne).
Cours d’introduction à l’interprétation pour les Services Publics
Hogesschool Gent, Gand (Belgique).

Sur moi

María Fernández-Palacios

María Fernández-Palacios


Interprète de conférences et traductrice freelance, large expérience en conférences et conventions de haut niveau.

150

Clientèle

120

Conférences

300

Traductions